投稿者:よなぼー
これまでに海外の単位や表記の仕方について何度か紹介しました。
(過去の記事はコチラ)
今度はもっと身近なところで飲み物について触れてみようと思います。
日本だと、500mlとか1リットルと表記されますが、さて海外ではどうでしょう?
「OZ」やら「gallon」と書かれたのを見たことはありませんか?容積の単位ですね。
ペットボトルの見た目は日本の大きさとほとんど変わらないけど、書いてある単位が違うので内容量がいまいち分からない。。。
「ま、いいか、どうせ飲んじゃうんだし。」と思いながら過ごしてきたよなぼーです。
どうして、世界で単位を統一しないんだろうといつも思ってしまいます。
マイルやポンドと同様、日本人の私には全く馴染みがないのですから。
(なんて自分勝手なんでしょう。)
しかし、日本にもオリジナルの単位がありますね。
「尺」、「升」、「合」などがそうです。(もっと他にも種類があります。)
1合をもっと分かりやすい単位に直せと言われても、感覚でしか分かりません。
生活に根付いているということでしょうか?
さて、本題に戻しまして、イギリスとアメリカの単位についてです。
1 ounce = イギリスでは28.41ml、アメリカでは29.57ml *OZは(ounce)の略です。
1 gallon = イギリスで4.5439631リットル、アメリカでは3.785329リットル
アメリカとイギリスで違うんですね。面白いです。
日本のスーパーで売られている牛乳(1リットル)は、アメリカでは1/4 gallon(クォーターガロン 946ml)ということになります。
微妙に量が違いますね。私の見た目には全く分かりませんが。
ちなみに沖縄では946mlで売られています。なんとアメリカサイズ。
沖縄がアメリカの統治下にあった時の名残ですね。
今でも製乳工場がアメリカ仕様のままなのだそうです。
ん〜、単位って面白いです。奥が深いではないですか。
しかし、計算が苦手な私は残念ながらぱぱっと量が換算できないんですね。
やはり、統一を!と心の中で密かに願っております。